ELRA ELRA
  Accueil Catalogue
Ressources Linguistiques
Rapports d'incidents
Envoyez-nous vos rapports d'incidents.
Consulter le catalogue
 
Utilisez des mots-clés pour trouver le produit que vous recherchez.
Recherche avancée
Langue(s)
Anglais Français
Informations
  • Procédure & Conditions d'achat

  • Prix et licences d'utilisation

  • Comment promouvoir vos ressources ?

  • Contactez-nous
  • Catalogue de Ressources Linguistiques

    ELRA met à disposition des Ressources Linguistiques gratuites. mise à jour Jeudi 24 Janvier 2013


    Le Catalogue de Ressources Linguistiques d’ELRA présente un répertoire des Ressources Linguistiques (RL) mises à disposition par ELRA.


    (voir l’image pleine page)

    Un nombre croissant de RL couvrant différents domaines des technologies de la langue (voir illustration à gauche) sont distribuées par ELDA, le corps opérationnel d’ELRA, grâce aux contributions de divers acteurs de la communauté des technologies de la langue.

    Notre objectif, à travers ce répertoire, est de mettre des ressources linguistiques à la disposition de la communauté pour éviter aux chercheurs et aux développeurs de perdre du temps à produire des ressources qui existent déjà, mais aussi pour les aider à identifier ces ressources et à y accéder.

    D’autres ressources identifiées, mais non disponibles via ELRA, sont présentées dans le Catalogue Universel.

    Pour toute suggestion ou commentaire, ou pour toute demande d’information sur ELRA et son Catalogue de Ressources Linguistiques, rendez-vous à la section Contactez-nous.

    ELRA est partenaire de OLAC (Open Language Archives Community). Le catalogue ELRA peut être visualisé sous la forme d’une archive OLAC.

    Nouvelles ressources
  • ELRA-E0041 : Package d’évaluation CHIL 2007+
    Les séminaires CHIL sont des
    présentations scientifiques faites par
    des étudiants, des membres
    universitaires ou des locuteurs invités
    dans le domaine des interfaces
    multimodales et du traitement de la
    parole. Pendant ces présentations, ont
    été enregistrées des vidéos du locuteur
    et des autres participants à partir de 4
    caméras fixes, des prises de vues
    rapprochées du locuteur, des données
    contenant des enregistrements de la voix
    du locuteurs sur micro-cravate et via
    des microphones placés à distance («
    far-field »), ainsi que l’enregistrement
    des sons ambiants. CHIL2007+
    comprend 1) Le Package d’évaluation CHIL
    2007 (voir ELRA-E0033) et 2) des
    annotations complémentaires qui ont été
    crées dans le cadre du projet Metanet4u
    (ICT PSP No 270893), sponsorisé par la
    commission européenne.

  • ELRA-S0349 : Corpus Quaero d’actualités télé-radio-diffusées annoté en entités nommées
    Le corpus Quaero d’émissions
    télé-radio-diffusées annoté en entités
    nommées consiste en l’annotation
    manuelle (i) du corpus ESTER 2 (voir
    ELRA-S0338) et (ii) du corpus
    d’évaluation de systèmes de
    reconnaissance de la parole Quaero (les
    transcriptions manuelles et automatiques
    provenant de 3 systèmes de
    reconnaissance automatique de la parole
    différents). Le corpus est entièrement
    annoté manuellement selon la définition
    étendue et structurée d’entités nommées
    Quaero.

  • ELRA-W0073 : Corpus Quaero de presse ancienne étendu en entités nommées
    Ce corpus consiste en l’annotation
    manuelle de 76 numéros de journaux,
    publiés en 1890-1891 et fournis par la
    Bibliothèque Nationale de France. Trois
    publications sont utilisées (Le Temps,
    La Croix et Le Figaro) pour un total de
    295 pages. Le corpus est annoté
    manuellement dans son intégralité selon
    la définition étendue et structurée
    d’entités nommées Quaero.

  • ELRA-W0057 : Corpus parallèle PANACEA anglais-français et anglais-grec acquis pour le domaine de l’environnement
    Le package consiste en un corpus
    parallèle de phrases alignées
    anglais-français et anglais-grec dans le
    domaine de l’environnement, acquis
    automatiquement depuis le web en 2010 et
    2011. Il a été acquis dans le cadre du
    projet PANACEA. Les données et les
    paires de langues sont réparties en
    ensembles d’apprentissage, de test et de
    tests de développement.

  • ELRA-W0058 : Corpus parallèle PANACEA anglais-français et anglais-grec acquis pour le domaine de la législation du travail
    Le package consiste en un corpus
    parallèle de phrases alignées
    anglais-français et anglais-grec dans le
    domaine de la législation du travail,
    acquis automatiquement depuis le web en
    2010 et 2011. Il a été acquis dans le
    cadre du projet PANACEA. Les données et
    les paires de langues sont réparties en
    ensembles d’apprentissage, de test et de
    tests de développement.

  • (dernière mise à jour : mai 2013)

    Copyright © 2008 ELRA
    ELRACatalogue 0.8.0